Bab 1 Penggunaan fonem ng- dalam Bahasa Melayu Brunei
Disiarkan pada 6/11/17
Oleh Pendikar Bahasa
1.0 PENGENALAN
Kajian
ini akan memperkatakan sesuatu mengenai fonem ng- (selepas
ini disebut sebagai fonem /ŋ/)
yang digunakan oleh penutur Bahasa Melayu Brunei (selepas ini disebut sebagai BMB).
Fonem /ŋ/ merupakan
singkatan atau sebahagian daripada imbuhan awalan meN- iaitu meng-, contohnya perkataan ambil disebut sebagai ngambil sedangkan dalam Bahasa Melayu Standard
(selepas ini disebut sebagai BMS), sebutan dan ejaan yang betul ialah mengambil, bukan ngambil sebagaimana dalam BMB. Hal ini hanya terjadi dalam bahasa
pertuturan seharian sahaja dan biasa didengar di kalangan penutur BMB. Malahan,
dalam BMS pengunaan fonem /ŋ/
tidak dikategorikan sebagai imbuhan awalan. Fonem /ŋ/ tersebut bukan hanya digunakan dalam BMB, malahan
turut digunakan dalam dialek-dialek lain yang ada di Brunei seperti Bahasa
Belait/Meting, Bahasa Tutong dan sebagainya.
Dalam
beberapa kajian, fonem /ŋ/ turut
dikenali sebagai simulfiks, iaitu suatu proses penambahan afiks yang tidak
berbentuk suku kata yang diberikan terhadap morfem dasar. Fonem /ŋ/ turut dikenalpasti sebagai afiks yang dapat
mengubah kelas kata. Perkataan simulfiks berasal daripada bahasa Latin iaitu simulates yang bermaksud bersamaan,
membentuk ataupun melekat. Menurut Harimurti Kridalaksana (1985:20), dalam buku
“Tata Bahasa Deskriptif Bahasa Indonesia:
Sintaksis”; simulfiks merupakan afiks yang dimansfestasikan dengan
ciri-ciri segmental yang ditambahkan pada bentuk kata dasar, manakala dalam
bahasa Indonesia pula, ia dimanifestasikan dengan konsonan nasal dari fonem
pertama dalam suatu bentuk dasar. Manakala, mengikut buku Linguistik Bandingan Bahasa Bidayuhik
yang ditulis oleh Rahim
Aman. (2008: 30), simulfiks {N}
adalah afiks pembentuk kata kerja yang paling produktif wujud dalam varian Sungkung, Tawangtikam dan Bekayek. Afiks membentuk kata kerja
aktif sama ada transitif ataupun intransitif yang mendukung maksud melakukan
sesuatu. Afiks ini memiliki lima alomorf sahaja iaitu /m/, /n/, /ɲ/, /ŋ/ dan /ɲƏ/
(hanya wujud dalam varian Bekayek
sahaja). Simulfiks {N} dalam ketiga-tiga varian tersebut yang memiliki alomorf
/m/, /n/, /ɲ/, /ŋ/ dan /ɲƏ/
adalah bersifat replesif, iaitu afiks yang tidak berbentuk suku kata yang
dicantumkan atau dileburkan pada kata dasar dan sekaligus membentuk afiks yang
tidak berbentuk suku kata.
Dalam
BMB, Perkataan yang mempunyai fonem /ŋ/
lazimnya membentuk sebuah perkataan yang
berbentuk kata kerja transitif. Fonem /ŋ/ ini akan membentuk
sebuah perkataan kata dasar yang dimulai dengan huruf-huruf vokal seperti /a/,
/i/, /o/ dan /u/ dan kehadiran huruf-huruf tersebut dikekalkan, contohnya (a) awalan ng-
+ ambat dalam BMB menjadi ngambat,
fonem /ŋ/ juga turut membentuk perkataan baru apabila
bertemu dengan perkataan-perkataan kata dasar yang berawalan huruf-huruf
konsonan yakni selain huruf-huruf vokal, akan tetapi apabila bertemu dengan
fonem /ŋ/, huruf-huruf
konsonan tersebut akan digugurkan dan digantikan dengan huruf vokal, contohnya (b)
pengguguran konsonan /k/ dalam perkataan kakai
akan menjadi ngakai; (c) penambahan konsonan /g/ sebagai contoh
perkataan goreng menjadi nggoreng. Penggunaan fonem /ŋ/ hanya berlaku terhadap kata kerja transitif dan tidak
digunakan terhadap ayat intransitif sebagaimana yang diberikan dalam contoh
(a), (b) dan (c).
1.1
PERMASALAHAN KAJIAN
Di Negara Brunei Darussalam,
penggunaan fonem /ŋ/ banyak
dituturkan dalam kehidupan seharian oleh orang-orang Melayu di Brunei, terutama
sekali penutur BMB yang sering menggunakannya pada permulaan kata. Hal ini
terjadi berkemungkinan dipengaruhi daripada dialek-dialek tempatan yang
menuturkan fonem /ŋ/ pada
permulaan kata.
Namun begitu
dalam kajian ini bukanlah melihat pengaruh fonem /ŋ/ akan tetapi permasalahan yang ingin ditimbulkan
ialah sejauhmana fonem /ŋ/ digunakan dalam bentuk lisan, iaitu ingin
mengetahui kekerapan penggunaan fonem /ŋ/ dalam BMB. Selain itu, adakah fonem /ŋ/ mempunyai fungsi yang sama dengan imbuhan awalan
{mang-} dalam BMB atau awalan {meng-} dalam BMS. Dan juga, adakah fonem /ŋ/ yang digunakan dalam kata
kerja dan kata nama mempunyai fungsi yang sama dalam BMB dan BMS.
1.2 OBJEKTIF KAJIAN
Adapun objektif kajian yang cuba
ingin dicapai dalam kajian ini ialah:
1. Mengenalpasti
kekerapan fonem /ŋ/ yang digunakan
oleh penutur-penutur BMB.
2. Mengenalpasti
fungsi fonem /ŋ/ yang digunakan
dalam kata kerja dan kata nama.
3. Membandingkan
fungsi fonem /ŋ/ yang ada dalam BMB dengan awalan meng- dalam BMS.
4. Mencirikan
persamaan ataupun perbezaan fonem /ŋ/
yang digunakan dalam kata kerja dan kata nama.
Objektif yang dinyatakan di atas
akan dapat membantu untuk menjawab segala permasalahan atau persoalan yang cuba
ditimbulkan dalam kajian ini. Maka dengan itu, akan dapatlah kita mengetahui
ciri-ciri yang memperlihatkan
sejauhmanakah kekerapan, fungsi dan persamaan di antara fonem /ŋ/ dengan imbuhan awalan {meng}
dalam BMB dan {meng-} dalam BMS.
1.3
SKOP KAJIAN
BMB sebagai salah satu bahasa /
dialek yang ada di Negara Brunei Darussalam, maka kajian ini hanya akan
mengehadkan atau menumpukan skop kajian mengenai BMB sahaja yang dituturkan
oleh penutur BMB secara umum sahaja. Penggunaan fonem /ŋ/ sering berlaku dalam BMB ini, maka kajian ini akan
dapat memberikan sedikit sebanyak gambaran mengenai penggunaan fonem /ŋ/ dalam BMB.
1.4 KERANGKA TEORI
Kajian ini akan menggunakan Pendekatan Struktural yang telah
dipelopori seorang sarjana barat yang terkenal iaitu Ferdinand de Saussure (1857-1913
M), beliau telah menggunakan pendekatan ini untuk mengkaji bentuk-bentuk
struktural yang terdapat dalam sesuatu bahasa ataupun kata dengan membuat
beberapa penghuraian dalam meneliti pola-pola yang terkandung dalam sesuatu
bahasa dengan melihat kepada struktur-struktur luarannya sahaja.
Oleh yang demikian, teori ini
adalah sesuai untuk dipraktikkan dalam kajian ini kerana fokus kajian ini mempunyai
hubungan yang rapat dengan pendekatan berkenaan iaitu tentang penggunaan fonem /ŋ/ dalam BMB. Pendekatan ini
juga turut digunakan oleh beberapa orang sarjana terkenal dalam bidang bahasa
Melayu dan linguistik dalam kajian-kajian mereka, di antaranya ialah Zaharah Buang
dalam kajiannya Loghat Melayu Johor dan
Perhubongannya dengan Bahasa Umum: Suatu
Cherakinan Kajimorfim (1966), Abdullah Hassan dalam kajiannya iaitu Satu Kajian
Fonologi-Morfologi Bahasa Orang-Orang Melayu Asli Dialek Temuan (1969), Nik
Safiah Karim dalam bukunya iaitu Bahasa
Malaysia Syntax: Some Aspects Of Its Standardization (1978), Asmah Hj Omar
dalam bukunya Nahu Melayu Mutakhir (1980)
dan Mashudi Kader dalam bukunya bertajuk The Syntax of Malay Interrogatives (1981).
1.5 METODOLOGI PENYELIDIKAN
Bagi
menjalankan kajian ini, dua kaedah akan digunakan iaitu pertama, kaedah kepustakaan
dalam bahagian (1.5.1) iaitu dengan mendapatkan bahan-bahan bacaan dan
kepustakaan, terdiri daripada bahan-bahan bacaan ilmiah seperti buku-buku,
kajian-kajian lepas dan jurnal-jurnal yang mempunyai hubungan dengan kajian ini
termasuklah data-data yang diperoleh melalui media sosial, iaitu Whatsapp dan Facebook.
Kaedah
kedua dalam bahagian (1.5.2) adalah dengan menggunakan soal kaji selidik
ataupun questionnaires dan kaedah
ketiga dalam bahagian (1.6.3) ialah melalui kaedah pemerhatian dengan membuat
pemerhatian melalui perbualan dan percakapan secara spontan dan data-data yang
diperolehi akan dicatat untuk dijadikan sebagai data kajian.
1.5.1 Kaedah Kepustakaan
Data-data
yang diperolehi melalui kaedah ini akan dapat membantu kajian untuk mencapai
objektif dan juga permasalahan yang ditimbulkan. Data-data tersebut diperolehi
daripada bahan-bahan ilmiah yang terdiri daripada buku-buku, jurnal-jurnal dan
kajian-kajian lepas yang diperolehi di perpustakaan-perpustakaan, kedai-kedai
buku, serta mendapatkan data-data berkenaan melalui media sosial Whatapp dan Facebook Sehubungan dengan
itu kajian ini juga ada menggunakan beberapa buah buku yang mencakupi bidang linguistik
serta kaitannya dengan kajian ini iaitu dengan menggunakan beberapa bahan
rujukan daripada sarjana-sarjana linguistik bahasa Melayu khususnya Nik Safiah
Karim, Abdullah Hassan, Arbak Othman, Asmah Hj Omar dan lain-lain yang banyak
memberi sumbangan ke arah pelaksanaan kajian ini.
1.5.2 Kaedah Soal Kaji Selidik
Kaedah
ini digunakan bagi mendapatkan data maklumat yang diperlukan daripada
peserta-peserta kajian. Soal kaji selidik berkenaan akan menyentuh soalan-soalan
yang berkaitan tentang penggunaan fonem /ŋ/ yang digunakan dalam BMB. Hasil yang diperolehi daripada soal
kaji selidik berkenaan akan digunakan bagi mengukuhkan lagi analisis kajian
serta dapatan kajian ini. Seramai 35 orang responden terdiri daripada
mahasiswa-mahasiswi dan orang ramai telah dipilih secara rambang bagi menjawab
soal kaji selidik berkenaan yang menggunakan BMB sebagai bahasa ibunda mereka
dan juga sebagai bahasa pertuturan harian mereka.
1.5.3 Kaedah Pemerhatian
Kaedah
pemerhatian turut digunakan bagi mendapatkan data-data kajian selain data yang
diperolehi daripada dua kaedah yang disebutkan sebelum ini. Dalam kajian ini,
data tersebut akan diperolehi dengan membuat pemerhatian secara rambang
daripada peserta kajian, iaitu dengan meneliti ujaran-ujaran yang terhasil
secara lisan yang melibatkan penggunaan fonem /ŋ/, data yang diperolehi tersebut juga akan dijadikan
sebagai bahan untuk dianalisis dalam bahagian analisis dan dapatan kajian
nanti.
1.6 SOROTAN KAJIAN LEPAS
Setakat ini, kajian mengenai fonem /ŋ/ dalam BMB belum dibuat secara
khusus. Walau bagaimanapun, terdapat beberapa kajian lepas yang hampir-hampir
serupa dengan kajian tempatan (dalam negeri), iaitu kajian dalam bahasa
Kedayan, bahasa Tutong dan bahasa Belait termasuklah beberapa kajian yang
dihasilkan dari luar negeri.
1.6.1
Sorotan Kajian Lepas (Negara Brunei
Darussalam)
Kajian dibuat oleh Ajamain bin Hj
Othman yang bertajuk Morfologi Dialek Kedayan
(1991), beliau ada menyentuh mengenai imbuhan awalan yang terdapat dalam
dialek Kedayan, iaitu sebanyak 14 imbuhan awalan termasuklah awalan maŋ- contohnya ‘mangampas’ (maŋampas), ‘mengamah’ (maŋamah), ‘mangitung’ (maŋitung), ‘mangali’ (maŋali) dan ‘mangikat’ (maŋikat) namun, kajian berkenaan tidak
ada menyentuh mengenai penggunaan fonem /ŋ/ pada awal perkataan dalam dialek Kedayan.
Noor Alifah
binti Abdullah bertajuk Struktur Bahasa Belait
(2004) ada menyentuh mengenai soal imbuhan awalan
{N} menjadi fonem /ŋ/ sama
ada menjadi fonem {ng} ataupun {nge}, iaitu apabila fonem /ŋ/ berhubung dengan kata dasar
yang dimulai dengan konsonan /a/, /i/, /k/ dan /n/. Menurutnya lagi, fonem /ŋ/ hadir pada perkataan-perkataan
yang berbentuk kata kerja sahaja, ini adalah berdasarkan contoh-contoh
perkataan yang digabungkan dengan fonem /ŋ/ bersama-sama kata kerja yang berawalan dengan huruf /a/, /i/,
/k/ dan /n/. Contohnya perkataan ngalaai (ŋalaai) hasil penggabungan fonem ng+alaai; perkataan nginjik (ŋinjik)
hasil penggabungan fonem ng+injik; perkataan
ngalod (ŋalod) hasil penggabungan fonem ng+alod; perkataan ngeruwa
(ŋeruwa) hasil penggabungan
fonem nge+ruwa; perkataan ngerebiat (ŋerebiat) hasil penggabungan fonem nge+rebiat dan perkataan ngelayian (ŋelayian) hasil penggabungan fonem nge+layian.
Kemudian, kajian
yang dibuat oleh Haji Ramlee Tunggal, iaitu dalam bukunya yang bertajuk Struktur Bahasa Tutong (2005), beliau ada menyentuh mengenai imbuhan
awalan {N-} yang dibahagikan kepada beberapa bahagian alomorf ataupun fonem,
iaitu {nga-}~ {ng-}~ {ang-}~ {am}~ {m-}~{an-}~{n-}~{ny-} dan
{ngƏ-}. Namun
begitu, dalam hal ini, penggunaan fonem /ŋ/ juga dilihat banyak digunakan dalam perkataan-perkataan yang
berbentuk kata kerja contohnya perkataan ngalapis
(ŋalapis) merupakan hasil penggabungan fonem ng+lapis yang bermaksud melapis; perkataan ngalanit (ŋalanit) merupakan hasil penggabungan fonem ng+lanit; perkataan ngaridis (ŋaridis) merupakan penggabungan fonem ng+ridis dan banyak lagi.
Kemudian, turut terdapat sebuah thesis yang dihasilkan oleh Mataim Bakar
pada tahun 1987 sebagai syarat untuk mendapatkan Ijazah Sarjana Muda daripada
Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM) dan tesis berkenaan telahpun dibukukan
pada tahun 2000 dengan bertajuk Morfologi
Dialek Brunei: Satu Tinjauan Kajian Lampau, dalam thesis berkenaan ada menyentuh perihal awalan [maN-] menjadi [maŋ]
apabila diberikan pengimbuhan kepada perkataan-perkataan yang berawalan dengan huruf
/a/, /u/,/k/, /g/, dan /h/ dan selalunya huruf /k/ akan digugurkan apabila
berawalan dengan [maŋ], contohnya perkataan mangarat
(maŋarat) daripada imbuhan mang+karat,
perkataan mangambil (maŋambil) daripada
imbuhan mang+ambil. Meskipun kajian
berkenaan memperkatakan sesuatu mengenai imbuhan mang- dalam DMB, akan tetapi penggunaan fonem /ŋ/ yang digunakan
dalam DMB tidak ada disentuh dalam kajian berkenaan.
Berkseinambungan dengan itu, sebagai
syarat untuk mendapatkan Ijazah Sarjana Sastera daripada Universiti Kebangsaan
Malaysia (UKM), Mataim Bakar telah menghasilkan satu tesis yang bertajuk Fonologi Dialek Melayu Brunei: Satu Analisis
Berdasarkan Teori Standard Fonologi Generatif (1992) yang memperlihatkan
mengenai penggunaan fonem /ŋ/ dalam DMB namun beliau hanya menyebutkan fonem /ŋ/
sebagai satu proses penyisipan nasal sahaja yang terjadi dalam kata nama sahaja
dan tidak melibatkan sebarang pembentukan kata kerja, contoh yang diberikan
adalah seperti matangku [mata + ŋ+
ku] yang bermaksud mataku; bajungku
[baju + ŋ + ku] iaitu bermaksud bajuku; lakingku
[laki + ŋ + ku] iaitu bermaksud lakiku/suamiku.
1.6.2
Sorotan Kajian Lepas Daripada Luar Negara
Buku yang bertajuk Struktur Bahasa Melayu Palembang (1983) yang dihasilkan oleh P. D. Dunggio et. al ada
memasukkan mengenai penggunaan fonem /ŋ/ pada awal sesebuah perkataan,
perkataan yang diambil dan digunakan dalam kajian berkenaan adalah seperti ngaku [ŋ + aku], ngomongke [ŋ + omongke], ngisep
[ŋ + isep], ngenjuk [ŋ + enjuk], nglarang [ŋ + larang], ngraso [ŋ + raso], ngyakinke, [ŋ + yakinke] dan sebagainya.
Buku bertajuk Struktur Bahasa Rawas (1984) yang dihasilkan oleh Yuslizal Saleh
et. al, juga ada menyentuh penggunaan fonem /ŋ/ dalam bahasa Rawas, penggunaan
fonem /ŋ/ tersebut adalah seperti ngimbang [ŋ + imbang], ngiris [ŋ + iris], ngadu [ŋ + adu], ngembus [ŋ
+ embus], ngubai [ŋ + ubai] dan ngomel [ŋ + omel].
Buku bertajuk Struktur Bahasa Melayu Langkat (1985) yang dihasilkan oleh
Yusmaniar Noor et. al ada menyentuh mengenai fonem /ŋ/ yang digunakan apabila
berhubung dengan fonem /l/, /r/ contohnya ngelutar
[ŋ + lutar], ngerosak [ŋ + rosak]
dan fonem /ŋ/ apabila bertemu dengan
kata dasar yang berawalan /k/, /g/ atau vokal, contohnya ngacaw [ŋ + kacau] dan ngganti [ŋ + ganti].
Buku Morfologi dan Sintaksis Bahasa Musi (1985) yang disusun oleh R.M
Arif, Abdul Madjid et. al juga mengkaji mengenai awalan N- dalam kajian mereka, dalam kajian berkenaan ada
dinyatakan bahawa awalan N- berubah
bentuknya menjadi fonem /ŋ/ apabila bertemu dengan bentuk dasar yang
berfonemkan awalan vokal atau konsonan seperti /k/ dan /g/ yang menyebabkan
fungsi fonem tersebut digugurkan dan membentuk satu perkataan yang baru, contoh
perkataan yang diberikan ialah perkataan ngenjoq
[ng + enjoq] yang bermaksud memnberi; perkataan ngeres [ŋ + eres]; perkataan ngijau
[ŋ + ijau] dan perkataan nggolong [ŋ
+ golong].
Dan, buku Morfologi dan Sintaksis Bahasa Bilide Dialek Lembak (1991) yang
dihasilkan oleh Zainal Arifin Aliana et. al juga ada menyentuh mengenai
penggunaan fonem /ŋ/ yang digunakan
dalam bahasa berkenaan pada awal permulaan kata, contoh perkataan yang
diberikan adalah seperti ngangkat [ŋ
+ angkat], ngenjuq [ŋ + enjuq], ngiris [ŋ + iris] dan ngitam [ŋ + itam].
Berdasarkan kajian-kajian lepas
yang dihasilkan dari dalam mahupun luar negeri, sedikit sebanyak dapat memberi gambaran
bagaimana kajian ini akan dilaksanakan nanti, terdapat idea-idea dan buah
fikiran serta kekurangan daripada kajian-kajian berkenaan yang akan dapat
membantu kajian ini untuk mencapai objektifnya serta mengisi ruang-ruang kosong
atau kekurangan berkaitan dengan penggunaan fonem /ŋ/ dalam BMB.
Ulasan
Catat Ulasan